1 இராஜாக்கள் 16 : 17 [ TOV ]
16:17. அப்பொழுது உம்ரியும் அவனோடேகூட இஸ்ரவேல் அனைத்தும் கிபெத்தோனிலிருந்து வந்து, திர்சாவை முற்றிக்கை போட்டார்கள்.
1 இராஜாக்கள் 16 : 17 [ ERVTA ]
16:17. ஆகவே உம்ரியும் இஸ்ரவேலர்கள் அனைவரும் கிபெத்தோனிலிருந்து சென்று திர்சாவைத் தாக்கினார்கள்.
1 இராஜாக்கள் 16 : 17 [ NET ]
16:17. Omri and all Israel went up from Gibbethon and besieged Tirzah.
1 இராஜாக்கள் 16 : 17 [ NLT ]
16:17. So Omri led the entire army of Israel up from Gibbethon to attack Tirzah, Israel's capital.
1 இராஜாக்கள் 16 : 17 [ ASV ]
16:17. And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
1 இராஜாக்கள் 16 : 17 [ ESV ]
16:17. So Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
1 இராஜாக்கள் 16 : 17 [ KJV ]
16:17. And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
1 இராஜாக்கள் 16 : 17 [ RSV ]
16:17. So Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
1 இராஜாக்கள் 16 : 17 [ RV ]
16:17. And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
1 இராஜாக்கள் 16 : 17 [ YLT ]
16:17. And Omri goeth up, and all Israel with him, from Gibbethon, and they lay siege to Tirzah.
1 இராஜாக்கள் 16 : 17 [ ERVEN ]
16:17. Then Omri and all the soldiers of Israel left Gibbethon and went to Tirzah. They surrounded the city and attacked it.
1 இராஜாக்கள் 16 : 17 [ WEB ]
16:17. Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
1 இராஜாக்கள் 16 : 17 [ KJVP ]
16:17. And Omri H6018 went up H5927 from H4480 Gibbethon, H1405 and all H3605 Israel H3478 with H5973 him , and they besieged H6696 H5921 Tirzah. H8656

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP